导读:郦道元《水经注》之江水翻译和注释. suziechen 1年前他留下的回答 已收到3个回答 lifenlinjit 网友 该名网友总共回答了12个问题,此问答他的回答...
郦道元《水经注》之江水翻译和注释.
suziechen
1年前他留下的回答
已收到3个回答
lifenlinjit
网友
该名网友总共回答了12个问题,此问答他的回答如下:采纳率:100%
江水又向东,流经流水滩.这里的水都湍急异常,鱼鳖都不能游弋(yi),行人常常感到苦恼,他们编成歌谣:“滩头用尽力气与水相持,突然之间就会被水淹没与家人永别.”袁山松说:“从四川到这里,五千多里,顺流而下只要五日,逆流而上要用百日.”
江水又向东流,经过宜昌县的北面,县的治所在江水的南岸.北临大江,与夷陵遥相对应.
江水又向东流,经过狼尾滩,又经过人滩.袁山松(晋朝著名文人)说:“这两个岸滩相距二里远.人滩,江水非常湍急.江的南岸有许多青色的大石,夏天被水淹没冬天露出来,这些石头,有好几十步(步:古时长度单位)远,都是人脸的形状,有的大有的小;那些纹络清晰的,头发胡子都能分辨出来:因此叫做“人滩”.
1年前他留下的回答
10
紫光输入法
网友
该名网友总共回答了6个问题,此问答他的回答如下:
江水又向东,流经流水滩。这里的水都湍急异常,鱼鳖都不能游弋(yi),行人常常感到苦恼,他们编成歌谣:“滩头用尽力气与水相持,突然之间就会被水淹没与家人永别。”袁山松说:“从四川到这里,五千多里,顺流而下只要五日,逆流而上要用百日。”
江水又向东流,经过宜昌县的北面,县的治所在江水的南岸。北临大江,与夷陵遥相对应。
江水又向东流,经过狼尾滩,又经过人滩。袁山松(晋朝著名文人)...
1年前他留下的回答
3
luoy520
网友
该名网友总共回答了1个问题,此问答他的回答如下:
【原文】
自三峡七百里中,两岸连山,略无阙(quē)处。重岩叠嶂,隐天蔽日。自非亭午夜分,不见曦(x ī )月。
至于夏水襄陵,沿溯(sù)阻绝。或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也。
春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影。绝巘(yǎn ) 多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间。清荣峻茂,良多趣味。...
1年前他留下的回答
0
以上就是小编为大家介绍的郦道元《水经注》之江水翻译和注释. 的全部内容,如果大家还对相关的内容感兴趣,请持续关注上海建站网!
标签:
内容声明:网站所展示的内容均由第三方用户投稿提供,内容的真实性、准确性和合法性均由发布用户负责。上海建站网对此不承担任何相关连带责任。上海建站网遵循相关法律法规严格审核相关关内容,如您发现页面有任何违法或侵权信息,欢迎向网站举报并提供有效线索,我们将认真核查、及时处理。感谢您的参与和支持!