导读:英语翻译又五里,直凌西南山角,以为已穷绝顶,其上乃更复穹然.不复上,循山半而南,纡折翠微间,俯瞰山底,溪回屈曲,惟闻吼怒 英语翻译又五里,直凌西南山角,以为已穷绝顶,其上乃更复穹然.不复上,循山半而南,纡折翠微间,俯瞰山底,溪回屈曲,惟闻吼怒声,而深不见水,盖峻峦削岫,错立如交牙,水漱其根,上皆丛树,行者惟见翠葆即绿树丛浮空,非闻水声,几以为一山也.久之,偶于树隙稍露回湍,浑赤...
英语翻译又五里,直凌西南山角,以为已穷绝顶,其上乃更复穹然.不复上,循山半而南,纡折翠微间,俯瞰山底,溪回屈曲,惟闻吼怒
英语翻译
又五里,直凌西南山角,以为已穷绝顶,其上乃更复穹然.不复上,循山半而南,纡折翠微间,俯瞰山底,溪回屈曲,惟闻吼怒声,而深不见水,盖峻峦削岫,错立如交牙,水漱其根,上皆丛树,行者惟见翠葆即绿树丛浮空,非闻水声,几以为一山也.久之,偶于树隙稍露回湍,浑赤如血.又五里与赤溪遇,又五里止于林田.
阿威
1年前他留下的回答
已收到1个回答
会飞的猪哈哈
春芽
该名网友总共回答了19个问题,此问答他的回答如下:采纳率:89.5%
又(走了)五里,直登上西南山角,以为已经登上了最高处,(没想到)上面还有更加突起(的山峰).不再往上攀登,沿着山腰往南面走,在苍翠的山间迂回曲折地前行,俯视山底,溪水曲曲折折,只听到如同怒吼一般的水声,而(山沟)深深地看不见水,这是因为险峻如刀削般的峰峦山穴,交错如同犬牙,上面都是一丛丛的树,水冲荡着这些树的树根,行走的人只看到草木青翠茂盛,绿树丛如同浮在空中一般,如果没有听到水声,还以为只是一座山(之见没有溪流流动的沟壑)呢.经过了相当长的时间,偶然于树丛的缝隙中稍微露出一段回旋的急流,如鲜血一般全是红色的.再前行五里,遇到赤溪,再过五里,在林田停下.
1年前他留下的回答
4
以上就是小编为大家介绍的英语翻译又五里,直凌西南山角,以为已穷绝顶,其上乃更复穹然.不复上,循山半而南,纡折翠微间,俯瞰山底,溪回屈曲,惟闻吼怒 的全部内容,如果大家还对相关的内容感兴趣,请持续关注上海建站网!
标签:
内容声明:网站所展示的内容均由第三方用户投稿提供,内容的真实性、准确性和合法性均由发布用户负责。上海建站网对此不承担任何相关连带责任。上海建站网遵循相关法律法规严格审核相关关内容,如您发现页面有任何违法或侵权信息,欢迎向网站举报并提供有效线索,我们将认真核查、及时处理。感谢您的参与和支持!