导读:古文 《妄心的翻译》 candy000213 1年前他留下的回答 已收到1个回答 njbnlq 网友 该名网友总共回答了19个问题,此问答他的回答如下:采纳率:84....
古文 《妄心的翻译》
candy000213
1年前他留下的回答
已收到1个回答
njbnlq
网友
该名网友总共回答了19个问题,此问答他的回答如下:采纳率:84.2%
《妄心》
作者:江盈科
原文:
一市人贫甚,朝不谋夕.偶一日,拾得一鸡卵,喜而告其妻曰:“我有家富矣.”妻问安在,持卵示之,曰:“此是.然须十年,家富乃就.”
因与妻计曰:“我持此卵借邻人伏鸡乳之.待彼雏成,就中取一雌者归而生卵,一月可得十五鸡.两年之内,鸡又生鸡,可得鸡三百,堪易十金.我以十金易五牸,牸复生特牸,三年可得二十五牛.牸所生者又复生牸,三年间半千金可得也.就中以三之二市田宅,以三之一市僮仆买小妻.我乃与尔优游以终余年,不亦快乎?”妻闻欲买小妻,怫然大怒,以手击鸡卵,碎之,曰:“弗留祸种!”
译文:
一市井小民非常贫困,过着朝不保夕的日子.偶然有一天,捡到一个鸡蛋,高兴地告诉他的妻子说:“我有能使家富裕的宝贝啦.”妻子问在哪,他拿了蛋给她看,说:“这就是.但须要十年,家产就富足了.”
因此和妻子计划道:“我拿这蛋借邻居家抱窝的鸡孵化它.等它们成雏鸡,从中取一只母的回来生蛋,一个月可以得到十五只鸡.两年之内,鸡又生鸡,可以得到三百只鸡,够换十两银子.我用十两银子买五头母牛,母牛又生小母牛,三年可以得到二十五头牛.母牛所生的牛又再生母牛,三年之间五百两银子可以得到了.从中用三分之二买田买宅,用三分之一买童仆买小妾.我和你就悠闲自在地度过余生,这不快活么?”妻子听到他想买小妾,愤然大怒,用手打鸡蛋,敲碎了它,说:“不要留下祸种!”
1年前他留下的回答
3
以上就是小编为大家介绍的古文 《妄心的翻译》 的全部内容,如果大家还对相关的内容感兴趣,请持续关注上海建站网!
标签:
内容声明:网站所展示的内容均由第三方用户投稿提供,内容的真实性、准确性和合法性均由发布用户负责。上海建站网对此不承担任何相关连带责任。上海建站网遵循相关法律法规严格审核相关关内容,如您发现页面有任何违法或侵权信息,欢迎向网站举报并提供有效线索,我们将认真核查、及时处理。感谢您的参与和支持!