当前位置: 首页 > 学习知识 > sure,of course,certainly区别

sure,of course,certainly区别

网站编辑:上海建站网 发布时间:2022-05-20  点击数:
导读:sure,of course,certainly区别 xxl_520520 1年前他留下的回答 已收到1个回答 dqcm 网友 该名网友总共回答了17个问题,此问答他...

sure,of course,certainly区别

xxl_520520 1年前他留下的回答 已收到1个回答

dqcm 网友

该名网友总共回答了17个问题,此问答他的回答如下:采纳率:100%

选D.
英语中的sure和certain是近义形容词,均有“肯定的;确信的;有把握的”的意思,它们的用法也大体相似,许多情况下可以通用,但它们之间也有一些差别,现归纳如下:
一、相同点
1.两者都能用于“be sure/certain + about /of短语”句型中,表示“对(某事)有把握”.主语必须是人,about/of之后多跟名词、代词.如:
I am sure/certain of his returning.我确信他会回来.
He is quite sure/certain of /about it.他对这事很有把握.
2.两者都能用于be sure/certain to do sth句型中,表示“一定会做某事”,主语可以是人,也可以是物.如:
Spring is sure/certain to follow winter.冬天过后一定是春天.
They are sure/certain to come.他们一定会来的.
3.两者都能用于“be sure/certain +从句”句型中,表示“确信……”,主语只能是人,而不能是物.如:
Tom is sure/certain that I put the key on the table.汤姆确信我把钥匙放在桌子上了.
We are sure/certain that the book will be of great help to us.我们相信这本书对我们会有很大帮助.
4.两者都能用于“make sure/certain +从句”结构中,表示“确定;弄清楚”,主语只能是人.如:
You must make sure/certain when the bus will leave.你必须弄清汽车何时出发.
5.“I ' m not sure…”与“I ' m not certain…”意思相同.如:
I ' m not sure/certain where he is.我不能确定他在哪儿.
I ' m not sure/certain how to do it.我不能确定如何做这件事.
二、不同点
1.“I ' m sure…”与“I ' m certain…”均可译为“我深信(确)信……”,但两者的含义却不同.前者表示一种主观上的判断或感觉,事实并不一定如此.后者强调的则是客观事实,意为主语已经知道后面的内容是既定的事实.试比较下面一组句子:
I ' m sure he didn ' t steal it.He isn ' t that kind of person.我确信他没偷,他不是那种人.
I ' m certain he didn ' t break the cup.I broke it myself.我敢肯定他没有打碎那个茶杯,(因为)那个茶杯是我打碎的.
2.如果it作为形式主语代替从句时,则其后的表语用certain,而不能用sure.如:
It isn ' t certain whether he will give us a report next Monday.下星期一他是否来为我们作报告还不能确定.
3.两者在作定语时含义不同:sure意为“可靠的;无误的”;而certain若修饰可数名词,意为“某一;某些;某种;一些”,若修饰抽象名词,表示程度,意为“有点;有些”.如:
The letter was sent by a sure hand.信已由一位可靠的人寄出了.
He made a sure answer.他回答得准确无误.
A certain person called on me yesterday.昨天有个人来找过我.
4.在祈使句中常用sure,不宜用certain.如:
Be sure and remember what I told you.千万要记住我对你讲的话.
Be sure to write and tell me all the good news.务必写信告诉我所有的好消息.
5.口语中,sure常作副词,用在肯定答语中替代surely,这时与of course,certainly意思相当,而certain不可作副词用.如:
—Would you please turn down the radio a little bit?请你把收音机音量拧小点,好吗?
—Sure/of course/certainly.当然可以.

1年前他留下的回答

8

  以上就是小编为大家介绍的sure,of course,certainly区别 的全部内容,如果大家还对相关的内容感兴趣,请持续关注上海建站网!

  标签:
内容声明:网站所展示的内容均由第三方用户投稿提供,内容的真实性、准确性和合法性均由发布用户负责。上海建站网对此不承担任何相关连带责任。上海建站网遵循相关法律法规严格审核相关关内容,如您发现页面有任何违法或侵权信息,欢迎向网站举报并提供有效线索,我们将认真核查、及时处理。感谢您的参与和支持!
浏览此文的人还看过
登飞来峰原文及翻译?
登飞来峰原文及翻译?

详情:操作步骤/方法11《登飞来峰》飞来山上千寻塔,闻说鸡鸣见日升......

莫小贝扮演者是谁?
莫小贝扮演者是谁?

详情:操作步骤/方法11莫小贝的扮演者是王莎莎,出演《武林外传》时......

手机UC浏览器怎么添加插件
手机UC浏览器怎么添加插件

详情:操作步骤/方法1在手机桌面打开UC浏览器。2点击底部导航栏的......

企业办公自动化OA系统
企业办公自动化OA系统

详情:操作步骤/方法1UAS系统中的企业办公自动化OA系统,我们可......

相关网站

  • 北京墓地
  • 成都墓地
  • 长城华人怀思堂
  • 清东陵万佛园
  • 九里山二区公墓
  • 施孝园
  • 华夏陵园
  • 中华永久陵园
  • 珍珠源公墓
  • 灵山宝塔陵园
  • 长城华人怀思堂
  • 清东陵万佛园
  • 九里山二区公墓
  • 施孝园
  • 华夏陵园
  • 中华永久陵园
  • 珍珠源公墓
  • 灵山宝塔陵园
  • 长城华人怀思堂
  • 清东陵万佛园
  • 九里山二区公墓
  • 施孝园
  • 华夏陵园
  • 中华永久陵园
  • 珍珠源公墓
  • 灵山宝塔陵园
  • 真武山公墓
  • 大朗陵园
  • 北京墓地
  • 成都墓地
  • 院山公墓
  • 卧龙寺
  • 长松寺
  • 凤凰陵园
  • 白塔山公墓
  • 宝光塔陵公墓
  • 红枫艺术陵园
  • 金沙陵园
  • 金土坡公墓
  • 燃灯寺
  • 莲花公墓
  • 真武山公墓
  • 大朗陵园
  • 院山公墓
  • 卧龙寺
  • 长松寺
  • 凤凰陵园
  • 白塔山公墓
  • 宝光塔陵公墓
  • 红枫艺术陵园
  • 金沙陵园
  • 北京墓地
  • 成都墓地
  • 金土坡公墓
  • 燃灯寺
  • 莲花公墓