导读:38622:as regards book reading the ratio of active women earn 38622:as regards book reading the ratio of active women earner is the highest and that of those working in the household only and...
38622:as regards book reading the ratio of active women earn
38622:as regards book reading the ratio of active women earner is the highest and that of those working in the household only and on-job women the lowest with the percentage of only 20%.
想知道的语言点:
1—想知道本句翻译
1.as regards book reading the ratio of active women earner is the highest :
翻译错误:就勤奋的职业女性得阅读比例而言 是最高的。
错误断句:(as regards book reading/ the ratio of active women earner/) is the highest
正确断句:(as regards book reading)( the ratio of active women earner) is the highest :
其中:as regards book reading:是状语 先翻译状语在翻译后面的主语部分the ratio
翻译:就阅读而言,勤奋的职业女性的比例是最高的。
book reading :读书,阅读
ratio:n 比例,比率
active women earner :勤奋的职业女性
active:adj.1.活泼的,活跃的; 积极的 2.勤奋的,勤勉的
women earner :职业女性
2.
that 代替the ratio ;those代替女性
working in the household :做家务的
that of those working in the household only :那些仅仅做家务女性的比例
on-job women:在岗女性,做工女性
注意:with the percentage of only 20%:with表示有后面的only修饰with
翻译:仅有百分之20的比例
percentage:n.1.百分比,百分率2.比例3.利润的分成;
acplayer
1年前他留下的回答
已收到1个回答
wsy0071
网友
该名网友总共回答了17个问题,此问答他的回答如下:采纳率:88.2%
as regards book reading(状语) the ratio(主语) of active women earner is the highest and that(代替the ratio) of those working in the household only and on-job women(省略了is) the lowest with the percentage of only 20%.
关于读书,活跃的女性上班赚钱的(活跃的职业女性)的比例是最大的,而那些在家做家务的女性是最低的,仅仅达到20%
最后这个句子缩完就是The ration is the highest and the ratio(用that 代替)is (省略了)the lowest.
1年前他留下的回答
10
以上就是小编为大家介绍的38622:as regards book reading the ratio of active women earn 的全部内容,如果大家还对相关的内容感兴趣,请持续关注上海建站网!
标签:
内容声明:网站所展示的内容均由第三方用户投稿提供,内容的真实性、准确性和合法性均由发布用户负责。上海建站网对此不承担任何相关连带责任。上海建站网遵循相关法律法规严格审核相关关内容,如您发现页面有任何违法或侵权信息,欢迎向网站举报并提供有效线索,我们将认真核查、及时处理。感谢您的参与和支持!