导读:定语从句1、The Greeks assumed that the structure of language had 定语从句1、The Greeks assumed that the structure of language had some connection with the process of thought,which took root in Europe...
定语从句1、The Greeks assumed that the structure of language had
定语从句
1、The Greeks assumed that the structure of language had some connection with the process of thought,which took root in Europe long before people realized how diverse languages could be.这个句子的定语从句 修饰的是connection 还是thought还是别的?为什么?怎么判断呢?一般在定语从句里面怎么判断修饰的部分?
sukafei
1年前他留下的回答
已收到1个回答
jane99ss
网友
该名网友总共回答了13个问题,此问答他的回答如下:采纳率:100%
The Greeks 【assumed】【that the structure of language had some connection with the process of thought】,which took root in Europe long before people realized how diverse languages could be.
希腊人认为,语言的结构与思维过程有一些联系,这种观点在人们意识到语言的多样性之前就在欧洲根深蒂固了.
这个句子的主语是 The Greeks ,谓语是 【assumed】,that后面的是宾语从句,which 引导的句子是非限定性定语从句,用来修饰整个句子.
一般的定语从句就是用来修饰先行词,先行词一般位于定语从句之前
1.The beautiful girl (who stands under the green tree) is my good friend.
2.The beautiful girl is my good friend (who stands under the green tree) .
括号里的是定语从句,用来修饰先行词是 girl .第2句是定语从句后置的情况.
1年前他留下的回答
追问
2
sukafei
谢谢 如何判断非限制性定语从句修饰的是句子还是词呢 就像这一句为什么不是connection?
jane99ss
非限定性定语从句通常用逗号(,)隔开, 跟定语从句最大的区别是:
非限定性定语从句属于补充说明,去掉了,不影响句意,但是定语从句修饰限定先行词,如果去掉了,句意就发生了很大改变。。
Our guide,who was a French Canadian,was an excellent cook.
我们的向导,一个法裔加拿大人,擅长于烹调。
这是 who 引导的非限定性定语从句,修饰 Our guide 。 非限定性定语从句修饰词还是句子,得看具体语境和句子的意思,你看多了,就自然而然明白了。。。
some connection (with the process of thought)括号里的做补语,修饰 connection ,根据句意判断 which 引导的非限定性定语从句修饰整个句子,而不是 connection 。
以上就是小编为大家介绍的定语从句1、The Greeks assumed that the structure of language had 的全部内容,如果大家还对相关的内容感兴趣,请持续关注上海建站网!
标签:
内容声明:网站所展示的内容均由第三方用户投稿提供,内容的真实性、准确性和合法性均由发布用户负责。上海建站网对此不承担任何相关连带责任。上海建站网遵循相关法律法规严格审核相关关内容,如您发现页面有任何违法或侵权信息,欢迎向网站举报并提供有效线索,我们将认真核查、及时处理。感谢您的参与和支持!