导读:英语翻译以前在英语沙龙里面见过,开篇这样写着:all these years all alone through win 英语翻译以前在英语沙龙里面见过,开篇这样写着:all these years all alone through wind,through rain with tears shed...那篇文章好象是在2004或是2005年的英语沙龙期刊上,记得不太清了.现...
英语翻译以前在英语沙龙里面见过,开篇这样写着:all these years all alone through win
英语翻译
以前在英语沙龙里面见过,开篇这样写着:
all these years all alone
through wind,through rain
with tears shed...
那篇文章好象是在2004或是2005年的英语沙龙期刊上,记得不太清了.现在我找不到了,
公子飞云
1年前他留下的回答
已收到1个回答
tt的彭水人
网友
该名网友总共回答了12个问题,此问答他的回答如下:采纳率:100%
These year a person
The breeze also leads rain to also walk
There are tears to have a fault
Still remember persistence very
True love's leading would understand
Woulding be lonesome will look back
Have dream eventually to have you eventually in mind
Friend's whole life walks together
Those days no longer have
A words lifetime
Whole life feeling one glass wine
The friend is never solitary to lead
A friend will understand
Still have already stilled harm to have a pain
Still need to walk to still have me
哈哈,不过唱起来有点怪怪的
1年前他留下的回答
9
以上就是小编为大家介绍的英语翻译以前在英语沙龙里面见过,开篇这样写着:all these years all alone through win 的全部内容,如果大家还对相关的内容感兴趣,请持续关注上海建站网!
标签:
内容声明:网站所展示的内容均由第三方用户投稿提供,内容的真实性、准确性和合法性均由发布用户负责。上海建站网对此不承担任何相关连带责任。上海建站网遵循相关法律法规严格审核相关关内容,如您发现页面有任何违法或侵权信息,欢迎向网站举报并提供有效线索,我们将认真核查、及时处理。感谢您的参与和支持!