导读:全文翻译魏甄探举秀才入都,颇以弈棋废日,至通夜不止,今仆役执烛,或时睡顿,则杖之。仆曰:“郎君辞父母仕宦,若读书,执烛即 全文翻译魏甄探举秀才入都,颇以弈棋废日,至通夜不止,今仆役执烛,或时睡顿,则杖之。仆曰:“郎君辞父母仕宦,若读书,执烛即不敢辞,今乃围棋日夜不息,岂是来京之意乎?”琛怅然渐感,遂诣友人所,假书研习,闻见日优。 earl...
全文翻译魏甄探举秀才入都,颇以弈棋废日,至通夜不止,今仆役执烛,或时睡顿,则杖之。仆曰:“郎君辞父母仕宦,若读书,执烛即
全文翻译
魏甄探举秀才入都,颇以弈棋废日,至通夜不止,今仆役执烛,或时睡顿,则杖之。仆曰:“郎君辞父母仕宦,若读书,执烛即不敢辞,今乃围棋日夜不息,岂是来京之意乎?”琛怅然渐感,遂诣友人所,假书研习,闻见日优。
earl
1年前他留下的回答
已收到2个回答
reacy001
网友
该名网友总共回答了22个问题,此问答他的回答如下:采纳率:95.5%
原文 魏甄琛举秀才入都,颇以弈棋废日,至通夜不止,令苍头执烛,或时睡顿,则杖之。奴曰:“郎君辞父母仕宦,若读书,执烛即不敢辞,今乃围棋日夜不息,岂是向京之意乎?”琛怅然惭感,遂诣赤彪许,假书研习,闻见日优。
译文 北魏时,甄琛应试秀才来到京都,他因特别喜爱下围棋浪费了很多有用的时间,通宵达旦都不停止,让仆役给他执掌蜡烛照着下棋,仆役有时困倦到了极点,打起瞌睡,他便用杖责打他。仆役说:“郎君辞别父母来京都进取做官,如果因为读书,差我替你执掌蜡烛,我当然不敢推辞,但现在你却日夜不停下围棋,这难道是你来京都的原意吗?”甄琛听了感到很惭愧,于是(开始悔改),到赤彪跟前去借书研习,从此学问一天比一天长进。
甄琛:人名
1年前他留下的回答
35
MIKA沐浴流星雨
网友
该名网友总共回答了13个问题,此问答他的回答如下:采纳率:69.2%
废弈向学
〔明〕何良俊
原文
魏甄琛(人名)举秀才入都,颇以弈棋废日,至通夜不止,令苍头(仆役,仆人)执烛,或时睡顿,则杖之。奴曰:“郎君辞父母仕宦(做官),若读书,执烛即(那就)不敢辞,今乃(副词。却,竟然)围棋日夜不息,岂是向京(来京)之意乎?琛怅然惭感,遂诣赤彪(人名)许(处所,地方),假(借)书研习,闻见(听到看到的,这里指学问。)日优(好,长进)。 ...
1年前他留下的回答
6
以上就是小编为大家介绍的全文翻译魏甄探举秀才入都,颇以弈棋废日,至通夜不止,今仆役执烛,或时睡顿,则杖之。仆曰:“郎君辞父母仕宦,若读书,执烛即 的全部内容,如果大家还对相关的内容感兴趣,请持续关注上海建站网!
标签:
内容声明:网站所展示的内容均由第三方用户投稿提供,内容的真实性、准确性和合法性均由发布用户负责。上海建站网对此不承担任何相关连带责任。上海建站网遵循相关法律法规严格审核相关关内容,如您发现页面有任何违法或侵权信息,欢迎向网站举报并提供有效线索,我们将认真核查、及时处理。感谢您的参与和支持!