导读:英语翻译你不用怕他,等我性子上来,把这醋罐打个稀烂,他才认得我呢! daguang0154609 1年前他留下的回答 已收到3个回答 天心一剑 网友 该名网友总共回答...
英语翻译你不用怕他,等我性子上来,把这醋罐打个稀烂,他才认得我呢!
daguang0154609
1年前他留下的回答
已收到3个回答
天心一剑
网友
该名网友总共回答了14个问题,此问答他的回答如下:采纳率:85.7%
我找到红楼梦的一个英文翻译版本,关于这句话,它是这么着写的:
You need not be afraid of her.Sometime I'll shatter that vinegar pot in pieces!She'll learn to know me,with her damned jealousy!
1年前他留下的回答
2
flycrane007
网友
该名网友总共回答了1个问题,此问答他的回答如下:
You don't have to be afraid of him,when i am in a bad mood,i will break the vinegar jar and then he will know who i am.
谢谢
1年前他留下的回答
2
Diana-梦
网友
该名网友总共回答了203个问题,此问答他的回答如下:
You don't have to be afraid of him,when i am in a bad mood,i will break the vinegar jar and then he will know who i am.
有点直白。
1年前他留下的回答
1
以上就是小编为大家介绍的英语翻译你不用怕他,等我性子上来,把这醋罐打个稀烂,他才认得我呢! 的全部内容,如果大家还对相关的内容感兴趣,请持续关注上海建站网!
标签:
内容声明:网站所展示的内容均由第三方用户投稿提供,内容的真实性、准确性和合法性均由发布用户负责。上海建站网对此不承担任何相关连带责任。上海建站网遵循相关法律法规严格审核相关关内容,如您发现页面有任何违法或侵权信息,欢迎向网站举报并提供有效线索,我们将认真核查、及时处理。感谢您的参与和支持!