本站部分内容源自互联网,如涉及版权等问题,请作者及时联系本站,我们会尽快处理。
本网站内凡注明“来源:上海建站网(http://www.lvon8.com/)”的所有文字、图片和音视频稿件均属本网站原创内容。在下载使用时必须注明“稿件来源:上海建站网(http://www.lvon8.com/)”,违者本网将依法追究责任。
上海建站网手机版
看家的稻草 网友
该名网友总共回答了18个问题,此问答他的回答如下:采纳率:88.9%
我是自己翻译的不是翻译软件1年前他留下的回答
4hudsonlau 网友
该名网友总共回答了255个问题,此问答他的回答如下:
We cannot play with fire in the woods, should for probably the protect trees. Cannot tumble trash, should probably carry off. We cannot pollute the river water, the water are the villagers must drink. Please do not hit the bird and pick the flowers and plants. we should protect the environment, cannot destroy it1年前他留下的回答
2瓶中的冷水 网友
该名网友总共回答了3个问题,此问答他的回答如下:
We cannot play with fire in the woods, should for probably the protect trees. Cannot tumble trash, should probably carry off. We cannot pollute .1年前他留下的回答
2以上就是小编为大家介绍的英语翻译我们不能在树林中玩火,应为要保护树木.不能乱丢垃圾,应该要带走.我们不能污染河水,水是村民要喝的.请不要打鸟和采 的全部内容,如果大家还对相关的内容感兴趣,请持续关注上海建站网!
详情:操作步骤/方法1一,理发。人们常说正月不理发,理发死舅舅,虽......
详情:操作步骤/方法1首先打开界面上的拼图酱软件。2然后点击下方的......
详情:操作步骤/方法1登录游戏之后,来到一家客栈内。2与NPC婶婶......
详情:操作步骤/方法1淘宝平台2淘宝作为第一家兴起的网络购物平台,......
本站部分内容源自互联网,如涉及版权等问题,请作者及时联系本站,我们会尽快处理。
本网站内凡注明“来源:上海建站网(http://www.lvon8.com/)”的所有文字、图片和音视频稿件均属本网站原创内容。在下载使用时必须注明“稿件来源:上海建站网(http://www.lvon8.com/)”,违者本网将依法追究责任。
上海建站网手机版