当前位置: 首页 > 学习知识 > 英语翻译 下列句子翻译不正确的一项是 [     ] A.问征夫以前路,恨晨光之熹微.(《归去来兮辞》) 译:(我)向行

英语翻译 下列句子翻译不正确的一项是 [     ] A.问征夫以前路,恨晨光之熹微.(《归去来兮辞》) 译:(我)向行

网站编辑:上海建站网 发布时间:2022-05-15  点击数:
导读:英语翻译 下列句子翻译不正确的一项是 [     ] A.问征夫以前路,恨晨光之熹微.(《归去来兮辞》) 译:(我)向行 英语翻译 下列句子翻译不正确的一项是 [ ] a.问征夫以前路,恨晨光之熹微.(《归去来兮辞》) 译:(我)向行人打听前面的路程,遗憾的是晨光朦胧,天才刚刚放亮.b.山原旷其盈视,川泽纡其骇瞩.(《滕王阁序》) 译:放眼远望,辽阔的山岭.平原充满...

英语翻译 下列句子翻译不正确的一项是 [     ] A.问征夫以前路,恨晨光之熹微.(《归去来兮辞》) 译:(我)向行

英语翻译
下列句子翻译不正确的一项是

[ ]
a.问征夫以前路,恨晨光之熹微.(《归去来兮辞》)
译:(我)向行人打听前面的路程,遗憾的是晨光朦胧,天才刚刚放亮.
b.山原旷其盈视,川泽纡其骇瞩.(《滕王阁序》)
译:放眼远望,辽阔的山岭.平原充满人们的视野,迂回的河流.湖泽使人看了吃惊.
c.天之苍苍,其正色邪?其远而无所至极邪?(《逍遥游》)
译:天色深蓝,难道是它的真正颜色吗?难道是因为天高远而看不到尽头吗?
d.今臣***贱俘,至微至陋,过蒙拔擢,宠命优渥,岂敢盘桓,有所希冀.(《陈情表》)
译:现在我是一个低贱的***俘虏,实在卑微到不值一提,承蒙提拔,而且恩命十分优厚,怎敢犹豫不决另有所图呢?
njiaomao 1年前他留下的回答 已收到1个回答

勒燕而铭 春芽

该名网友总共回答了16个问题,此问答他的回答如下:采纳率:100%

C

1年前他留下的回答

10

  以上就是小编为大家介绍的英语翻译 下列句子翻译不正确的一项是 [     ] A.问征夫以前路,恨晨光之熹微.(《归去来兮辞》) 译:(我)向行 的全部内容,如果大家还对相关的内容感兴趣,请持续关注上海建站网!

  标签:
内容声明:网站所展示的内容均由第三方用户投稿提供,内容的真实性、准确性和合法性均由发布用户负责。上海建站网对此不承担任何相关连带责任。上海建站网遵循相关法律法规严格审核相关关内容,如您发现页面有任何违法或侵权信息,欢迎向网站举报并提供有效线索,我们将认真核查、及时处理。感谢您的参与和支持!
浏览此文的人还看过
简单干净的英文网名?
简单干净的英文网名?

详情:操作步骤/方法1lemon(柠檬)2first(最初)3Ch......

清明习俗有哪些
清明习俗有哪些

详情:操作步骤/方法【方法1】1清明节又叫踏青节,在仲春与暮春之交......

国际足联金球奖是纯金的么?
国际足联金球奖是纯金的么?

详情:操作步骤/方法1国际足联金球奖是镀金的,不是纯金,奖杯的主要......

克隆是什么?
克隆是什么?

详情:操作步骤/方法11克隆是指生物体通过体细胞进行的无性繁殖,以......