导读:请问 new money 这个词是褒义还是贬义? 请问 new money 这个词是褒义还是贬义?new money 在英语中是和old money相对应的,表示新贵阶层,但是中文翻译很多都译为“新贵”,“暴发户”,有谁知道在英语中它有没有讽刺的意思啊?如果有的话,那不带贬义的“新贵”一词又如何翻译呢? hnayio 1年前他留下...
请问 new money 这个词是褒义还是贬义?
请问 new money 这个词是褒义还是贬义?
new money 在英语中是和old money相对应的,表示新贵阶层,但是中文翻译很多都译为“新贵”,“暴发户”,有谁知道在英语中它有没有讽刺的意思啊?如果有的话,那不带贬义的“新贵”一词又如何翻译呢?
hnayio
1年前他留下的回答
已收到1个回答
酷库猪
网友
该名网友总共回答了17个问题,此问答他的回答如下:采纳率:82.4%
谢谢你的问题,使我认识了这些词.我在网上看了看,得出的看法是new money和old money都没有褒贬之意的.新贵其他名词有new rich, (法文nouveau riche),new wealth, rising ethnic.反而如果用rich却带有点感情色彩,一般是具贬义的.则我认为money是不褒不贬的.或许也可以用new wealth,新财富.
http://en.wikipedia.org/wiki/Nouveau_riche
http://darkwing.uoregon.edu/~vburris/oldmoney.pdf
1年前他留下的回答
9
以上就是小编为大家介绍的请问 new money 这个词是褒义还是贬义? 的全部内容,如果大家还对相关的内容感兴趣,请持续关注上海建站网!
标签:
内容声明:网站所展示的内容均由第三方用户投稿提供,内容的真实性、准确性和合法性均由发布用户负责。上海建站网对此不承担任何相关连带责任。上海建站网遵循相关法律法规严格审核相关关内容,如您发现页面有任何违法或侵权信息,欢迎向网站举报并提供有效线索,我们将认真核查、及时处理。感谢您的参与和支持!