导读:1.-Michael:You ever think maybe he was hurt that you left in 1.-Michael:You ever think maybe he was hurt that you left in the first place?你有没有想过也许是因为你当初先离开了他.(ever在这里是充当什么意思呢?我英语不好,弱弱的说.)2.I...
1.-Michael:You ever think maybe he was hurt that you left in
1.-Michael:You ever think maybe he was hurt that you left in the first place?
你有没有想过也许是因为你当初先离开了他.
(ever在这里是充当什么意思呢?我英语不好,弱弱的说.)
2.I wouldn't say it's great or influence.
我可不敢说什么“很大”或是“影响力”
(wouldn’t say 是不敢说的意思吗?我怎么从不知道would 还有这层意思?)
--舞--
1年前他留下的回答
已收到2个回答
铜花铁树
网友
该名网友总共回答了16个问题,此问答他的回答如下:采纳率:93.8%
ever 在句子中的意思为‘有没有’/是否
你是否/你有没有想过.
would 词为‘情愿’ 我不敢说、我不情愿说他有影响力.
1年前他留下的回答
2
谷雨有有
网友
该名网友总共回答了12个问题,此问答他的回答如下:
ever 有曾经的意思 也就是说是:你是否曾经想过你当初离开他会伤害到他。意译过来可以表达为你说的那个意思。
would't 表示不情愿,不会,不要,意译也可以是不敢说,英语这个东西关键还是要靠自己慢慢体会的,因为很多时候词的用法得联系它的上下文语境。...
1年前他留下的回答
0
以上就是小编为大家介绍的1.-Michael:You ever think maybe he was hurt that you left in 的全部内容,如果大家还对相关的内容感兴趣,请持续关注上海建站网!
标签:
内容声明:网站所展示的内容均由第三方用户投稿提供,内容的真实性、准确性和合法性均由发布用户负责。上海建站网对此不承担任何相关连带责任。上海建站网遵循相关法律法规严格审核相关关内容,如您发现页面有任何违法或侵权信息,欢迎向网站举报并提供有效线索,我们将认真核查、及时处理。感谢您的参与和支持!