导读:纪昀《阅微草堂笔记》翻译要快啊,从(刘羽冲偶得古兵书---不久发病死) helilo 1年前他留下的回答 已收到3个回答 F老九 网友 该名网友总共回答了22个问题,...
纪昀《阅微草堂笔记》翻译要快啊,从(刘羽冲偶得古兵书---不久发病死)
helilo
1年前他留下的回答
已收到3个回答
F老九
网友
该名网友总共回答了22个问题,此问答他的回答如下:采纳率:100%
有一个叫刘羽冲的读书人,性格孤僻,好讲古制.一次他偶尔得到一部古代兵书,伏案读了一年,便自称可以统率十万大军.恰好这时有人聚众造反,刘羽冲便训练了一队乡兵前往镇压,结果全队溃败,他本人也差点儿被俘.后来他又得到一部古代水利著作,读了一年,又声称可以把千里瘠土改造成良田.州官让他在一个村子里试验,结果沟渠刚挖成,天降大雨,洪水顺着渠道灌入村庄,村里人险些全被淹死.从此刘羽冲闷闷不乐,每天总是独自漫步在庭院里,千百遍地摇头自语道:“古人岂欺我哉?”不久便在抑郁中病死.
1年前他留下的回答
3
vicky2921
网友
该名网友总共回答了1个问题,此问答他的回答如下:
这么好懂的文言文也要翻译吗?
1年前他留下的回答
1
楼主的父亲
网友
该名网友总共回答了2个问题,此问答他的回答如下:
给你一句一句的,语文网的答案
原文:沧州南一寺临河干,山门圮于河,二石兽并沉焉。
译文:沧州南面一座寺庙靠近河岸,大门倒塌在河中,两个石兽一起沉入河底。
原文:阅十余岁,僧募金重修,求二石兽于水中,竟不可得,以为顺流下矣。
译文:过了十多年,和尚募集金钱重修寺庙,在河中寻找两个石兽,竟然没找到,以为它们顺流而下了。
原文:棹数小舟,曳铁钯,寻十余里无迹。
1年前他留下的回答
0
以上就是小编为大家介绍的纪昀《阅微草堂笔记》翻译要快啊,从(刘羽冲偶得古兵书---不久发病死) 的全部内容,如果大家还对相关的内容感兴趣,请持续关注上海建站网!
标签:
内容声明:网站所展示的内容均由第三方用户投稿提供,内容的真实性、准确性和合法性均由发布用户负责。上海建站网对此不承担任何相关连带责任。上海建站网遵循相关法律法规严格审核相关关内容,如您发现页面有任何违法或侵权信息,欢迎向网站举报并提供有效线索,我们将认真核查、及时处理。感谢您的参与和支持!