导读:执子之手,与子偕老的的英文是什么 137695225 1年前他留下的回答 已收到3个回答 似水倾泠 春芽 该名网友总共回答了14个问题,此问答他的回答如下:采纳率:8...
执子之手,与子偕老的的英文是什么
137695225
1年前他留下的回答
已收到3个回答
似水倾泠
春芽
该名网友总共回答了14个问题,此问答他的回答如下:采纳率:85.7%
"执子之手,与子偕老"几种经典的大家的翻译:
理雅各James Legge的经典翻译:
For life or for death, however separated,
To our wives we pleadged our word.
We held their hands;---
We are to grow old together with them.
Bernhard Karlgren的翻译:
In death or life (we are) separated and far apart;
With you I made an agreement:
I grasped your hand,
Together with you I was to grow old.
大诗人庞德Ezra Pound的翻译:
To stay together till death and end
for far, for near, hand, oath, accord:
Never alive
will we keep that word.
简明版翻译:
I want to hold your hand
and with you I will grow old.
或者更简单的
To hold your hand
To grow old with you
1年前他留下的回答
3
工310
网友
该名网友总共回答了286个问题,此问答他的回答如下:
I'll be with you until our olden age
1年前他留下的回答
0
据这部影
网友
该名网友总共回答了3个问题,此问答他的回答如下:
有一个答案 hold your hand and grow old with you
1年前他留下的回答
0
[db:内容2]
以上就是小编为大家介绍的执子之手,与子偕老的的英文是什么 的全部内容,如果大家还对相关的内容感兴趣,请持续关注上海建站网!
标签:
内容声明:网站所展示的内容均由第三方用户投稿提供,内容的真实性、准确性和合法性均由发布用户负责。上海建站网对此不承担任何相关连带责任。上海建站网遵循相关法律法规严格审核相关关内容,如您发现页面有任何违法或侵权信息,欢迎向网站举报并提供有效线索,我们将认真核查、及时处理。感谢您的参与和支持!