导读:古文狐假虎威的翻译及启示 小杰CLUB 1年前他留下的回答 已收到1个回答 force15 网友 该名网友总共回答了19个问题,此问答他的回答如下:采纳率:84.2%...
古文狐假虎威的翻译及启示
小杰CLUB
1年前他留下的回答
已收到1个回答
force15
网友
该名网友总共回答了19个问题,此问答他的回答如下:采纳率:84.2%
[ 原文 ]
虎求百兽而食之①,得狐.狐曰:“子无敢食我也②!天帝使我长百兽③,今子食我,是逆天帝命也④.子以我为不信⑤,吾为子先行,子随我后,观百兽之见我而敢不走乎⑥?”虎以为然⑦,故遂与之行⑧.兽见之皆走.虎不知兽畏已而走也⑨,以为畏狐也.——《战国策》
[ 译文 ]
老虎寻找各种野兽吃掉他们,抓到(一只)狐狸.狐狸说:“您不敢吃我!天帝派遣我来做各种野兽的首领,现在你吃掉我,是违背天帝的命令.你认为我的(话)不诚实,我在你前面行走,你跟随在我后面,观看各种野兽看见我有敢不逃跑的吗?”老虎认为(狐狸的话)是有道理的,所以就和它(一起)走.野兽看见它们都逃跑了.老虎不知道野兽是害怕自己而逃跑的,认为(它们)是害怕狐狸.
[ 注释 ]
①求——搜求,寻找.
②无敢——不敢.
③长(zhǎng)——首领.这里用作动词,当首领.
④逆——违反.命——命令,意志.
⑤不信——不老实,说假话.
⑥走——跑,逃走.
⑦然——对的.
⑧遂——于是,就.
⑨畏——害怕.
[ 寓意 ]
人们用它来比喻倚仗别人的势力欺压人.
狐狸假借老虎的威势.比喻依仗别人的势力欺压人
1年前他留下的回答
8
[db:内容2]
以上就是小编为大家介绍的古文狐假虎威的翻译及启示 的全部内容,如果大家还对相关的内容感兴趣,请持续关注上海建站网!
标签:
内容声明:网站所展示的内容均由第三方用户投稿提供,内容的真实性、准确性和合法性均由发布用户负责。上海建站网对此不承担任何相关连带责任。上海建站网遵循相关法律法规严格审核相关关内容,如您发现页面有任何违法或侵权信息,欢迎向网站举报并提供有效线索,我们将认真核查、及时处理。感谢您的参与和支持!