导读:圣经故事的英文摘要 nedvedlei 1年前他留下的回答 已收到1个回答 出去兜兜风 花朵 该名网友总共回答了19个问题,此问答他的回答如下:采纳率:89.5%...
圣经故事的英文摘要
nedvedlei
1年前他留下的回答
已收到1个回答
出去兜兜风
花朵
该名网友总共回答了19个问题,此问答他的回答如下:采纳率:89.5%
耶和华 神用地上的尘土造人,将生气吹在他鼻孔里,他就成了有灵的活人,名叫亚当.(创 2:7 和合本)
And the Lord God formed man of the dust of the ground,and breathed into his nostrils the breath of life; and man became a living soul.(Gen 2:7 KJV)
耶和华 神说:“那人独居不好,我要为他造一个配偶帮助他.”(创 2:18 和合本)
And the Lord God said,It is not good that the man should be alone; I will make him an help meet for him.(Gen 2:18 KJV)
耶和华 神使他沉睡,他就睡了;于是取下他的一条肋骨,又把肉合起来.(创 2:21 和合本)
And the Lord God caused a deep sleep to fall upon Adam,and he slept:and he took one of his ribs,and closed up the flesh instead thereof;(Gen 2:21 KJV)
耶和华 神就用那人身上所取的肋骨造成一个女人,领她到那人跟前.(创 2:22 和合本)
And the rib,which the Lord God had taken from man,made he a woman,and brought her unto the man.(Gen 2:22 KJV)
那人说:“这是我骨中的骨,肉中的肉,可以称她为“女人”,因为她是从“男人”身上取出来的.”(创 2:23 和合本)
And Adam said,This is now bone of my bones,and flesh of my flesh:she shall be called Woman,because she was taken out of Man.(Gen 2:23 KJV)
因此,人要离开父母,与妻子连合,二人成为一体.(创 2:24 和合本)
Therefore shall a man leave his father and his mother,and shall cleave unto his wife:and they shall be one flesh.(Gen 2:24 KJV)
1年前他留下的回答
1
[db:内容2]
以上就是小编为大家介绍的圣经故事的英文摘要 的全部内容,如果大家还对相关的内容感兴趣,请持续关注上海建站网!
标签:
内容声明:网站所展示的内容均由第三方用户投稿提供,内容的真实性、准确性和合法性均由发布用户负责。上海建站网对此不承担任何相关连带责任。上海建站网遵循相关法律法规严格审核相关关内容,如您发现页面有任何违法或侵权信息,欢迎向网站举报并提供有效线索,我们将认真核查、及时处理。感谢您的参与和支持!