导读:英语翻译Weiler looks to tell stories across platforms in combina 英语翻译Weiler looks to tell stories across platforms in combinations of both free and paid content,whether it be a phone app or a ga...
英语翻译Weiler looks to tell stories across platforms in combina
英语翻译
Weiler looks to tell stories across platforms in combinations of both free and paid content,whether it be a phone app or a game or a traditional film."I look at those outlets as creative storytelling tools,"
tell stories across platforms
whether it be a phone app or a game or 为什么用 whether it be 而不是whether it is.
infosuperdick
1年前他留下的回答
已收到2个回答
2314660
网友
该名网友总共回答了19个问题,此问答他的回答如下:采纳率:89.5%
大致意思是这样的 Weiler(这应该是个人名吧.)喜欢通过那些既有免费内容,又有收费内容的平台来讲故事,比如手机应用,游戏,传统影视等等.“我把这些途径看作是有趣的讲故事的工具,”
因为没有全文 所以我不确定这个理解的方向是不是正确
look to就是tend to,倾向于的意思,直译第一句的话就是Weiler倾向于通过这些平台来讲故事……(以下省略),但是那样听起来比较不自然,意译的话译成喜欢就可以了
前面tell stories across platforms就是通过这些平台来讲故事 这个platform这里不是火车站台的意思 应该是平台的意思 longman上的英文解释应该选择这个:an opportunity to express your ideas to a large number of people
whether it be是让步状语从句 这里是虚拟语气 就是无论是手机应用还是游戏还是电影
1年前他留下的回答
5
zhangjing8297
网友
该名网友总共回答了4个问题,此问答他的回答如下:
我靠,这谁知道啊。
1年前他留下的回答
0
[db:内容2]
以上就是小编为大家介绍的英语翻译Weiler looks to tell stories across platforms in combina 的全部内容,如果大家还对相关的内容感兴趣,请持续关注上海建站网!
标签:
内容声明:网站所展示的内容均由第三方用户投稿提供,内容的真实性、准确性和合法性均由发布用户负责。上海建站网对此不承担任何相关连带责任。上海建站网遵循相关法律法规严格审核相关关内容,如您发现页面有任何违法或侵权信息,欢迎向网站举报并提供有效线索,我们将认真核查、及时处理。感谢您的参与和支持!