导读:求翻译,要准确,把因为翻译为中文,不要要软件翻译。这是有关化工专业英语的。 求翻译,要准确,把因为翻译为中文,不要要软件翻译。这是有关化工专业英语的。1.、All fluids are compressible - even water - their density will change as pressure changes. Under steady condition...
求翻译,要准确,把因为翻译为中文,不要要软件翻译。这是有关化工专业英语的。
求翻译,要准确,把因为翻译为中文,不要要软件翻译。这是有关化工专业英语的。
1.、All fluids are compressible - even water - their density will change as pressure changes. Under steady conditions, and provided that the changes in pressure are small, it is usually possible to simplify analysis of the flow by assuming it is incompressible and has constant density.
2、In a region such as outer space, which is virtually void of gases, the pressure is essentially zero. Such a condition can be approached very nearly in a laboratory when a vacuum pump is used to evacuate a bottle. The pressure in a vacuum is called absolute zero, and all pressures referenced with respect to this zero pressure are termed absolute pressures.
Many pressure-measuring devices like the manometer measure not absolute pressure but only difference in pressure. The reference pressure is actually the atmospheric pressure. Whenever atmospheric pressure is used as a reference, the possibility exists that the pressure thus measured can be either positive or negative. When this difference is positive, this type of pressure reading is called gage pressure.
3、The term “chemical engineer” implies that the person is primarily an engineer whose first professional concern is with manufacturing processes— making something, or making some process work. The adjective “chemical”implies a particular interest in processes which involve chemical changes.
4、While technical advances and efficiency improvements in specific unit operations are occurring the time, the big story is the hybridization of processes. Combining individual unit operations, such as reaction, and heat exchange, into larger, concurrent operations will be major trend om upcoming years. Technologies such as reactive distillation, catalytic membranes, and phase-transfer catalysts all represent examples of hybridized processes where reaction and separation are combined.
5、The unit operations are largely used to conduct the primarily physical steps of preparing of reactants, separating and purifying the products, recycling unconverted reactants, and controlling the energy transfer into or out of the chemical reactor. We also can say that, the unit operations deal mainly with the transfer and change of energy and the transfer and change of materials primarily by physical means but also by physical-chemical means.
6、Unlike many products whose structure and reactions were well known before their industrial application, some polymers were produced on an industrial scale long before their chemistry or physics were studied.
7、Configurational isomerism is then due to the presence in the molecule of one or more dissymmetric centers, in the simplest case asymmetric carbon atoms each of which can have (R) and (S) absolute configuration; and, or, to the presence of double bonds which can give cis- and trans-geometrical isomers.
8、The homologes of benzene are those containing an alky group or alkyl groups in place of one or mote hydrogen atoms.
mfkbaypm
1年前他留下的回答
已收到2个回答
chansi9855
网友
该名网友总共回答了14个问题,此问答他的回答如下:采纳率:78.6%
1.,所有液体是可压缩的,甚至连水也将跟著改变——他们的密度的压力变化。稳定条件下的变化,并给出了在压力比较小,通常可以简化分析的基础上,通过假设它是不可压缩流动和具有恒密度。
二、在某一区域内,如外部空间,这几乎是空的气体,压力实质上是零。这样的条件下,能够到达几乎在实验室里当真空泵是用来撤离一个瓶子里。
许多pressure-measuring的计测量设...
1年前他留下的回答
0
DVDcc
网友
该名网友总共回答了21个问题,此问答他的回答如下:采纳率:85.7%
1.,所有液体是可压缩的,甚至连水也将跟著改变——他们的密度的压力变化。 稳定条件下的变化,并给出了在压力比较小,通常可以简化分析的基础上,通过假设它是不可压缩流动和具有恒密度。
二、在某一区域内,如外部空间,这几乎是空的气体,压力实质上是零。 这样的条件下,能够到达几乎在实验室里当真空泵是用来撤离一个瓶子里。 在真空的压力称为绝对零,所有的压力参考就这个零压被称为绝对压力。...
1年前他留下的回答
0
[db:内容2]
以上就是小编为大家介绍的求翻译,要准确,把因为翻译为中文,不要要软件翻译。这是有关化工专业英语的。 的全部内容,如果大家还对相关的内容感兴趣,请持续关注上海建站网!
标签:
内容声明:网站所展示的内容均由第三方用户投稿提供,内容的真实性、准确性和合法性均由发布用户负责。上海建站网对此不承担任何相关连带责任。上海建站网遵循相关法律法规严格审核相关关内容,如您发现页面有任何违法或侵权信息,欢迎向网站举报并提供有效线索,我们将认真核查、及时处理。感谢您的参与和支持!