导读:《礼记·大同》的正确翻译? 背对影子 1年前他留下的回答 已收到1个回答 艾_晨 花朵 该名网友总共回答了23个问题,此问答他的回答如下:采纳率:87%...
《礼记·大同》的正确翻译?
背对影子
1年前他留下的回答
已收到1个回答
艾_晨
花朵
该名网友总共回答了23个问题,此问答他的回答如下:采纳率:87%
The Commonwealth of Great Unity
While the perfect order called the Great Dao prevails, the world is like a commonwealth shared by all. Virtuous and worthy people are elected to public office while capable people hold posts and contributing employment in the society. The maxim of living is to believe in peace and coherence, sincerity and trust among all people. Everyone loves and respects his or her own parents and children, as well as the parents and children of others.
There are caring and protection for the aged until their last days; there is appropriate employment for the able-bodied; and there are nourishment and education for the children and youth.
There is kindness and compassion for the widows and widowers, for the orphans, for the childless and for all who find themselves alone in the world, as well as for the disabled and sick.
Everyman as well as woman has an appropriate role to play in the family and society.
Although nobody likes to see natural resources and wealth wasted on the land, no one keeps it for oneself. Nobody likes wealth which is not the creation of one's own labour. Moreover, nobody does things just to benefit oneself.
A devotion to public service leaves no room for idleness; intrigues and connivances for ill gain are unknown. Villains such as thieves, robbers, rogues and rebels no more exist. The door of every house needs not to be locked and bolted during day and night.
The above-mentioned are the characteristics of an ideal world called the commonwealth of Great Unity.
1年前他留下的回答
9
[db:内容2]
以上就是小编为大家介绍的《礼记·大同》的正确翻译? 的全部内容,如果大家还对相关的内容感兴趣,请持续关注上海建站网!
标签:
内容声明:网站所展示的内容均由第三方用户投稿提供,内容的真实性、准确性和合法性均由发布用户负责。上海建站网对此不承担任何相关连带责任。上海建站网遵循相关法律法规严格审核相关关内容,如您发现页面有任何违法或侵权信息,欢迎向网站举报并提供有效线索,我们将认真核查、及时处理。感谢您的参与和支持!