导读:曹刿论战的公将鼓之的之怎么翻译 MIMI217 1年前他留下的回答 已收到1个回答 蓝色海岸风 网友 该名网友总共回答了22个问题,此问答他的回答如下:采纳率:95....
曹刿论战的公将鼓之的之怎么翻译
MIMI217
1年前他留下的回答
已收到1个回答
蓝色海岸风
网友
该名网友总共回答了22个问题,此问答他的回答如下:采纳率:95.5%
(1)十年:鲁庄公十年(公元前684年). (2)伐:进攻,攻打 (3)齐师:齐国的军队.齐,在今山东省中部.我,指鲁国.鲁,在今山东西南部.《左传》传为鲁国史官而作,故称鲁国为“我”. (4)公:鲁庄公. (5)曹刿(guì):春秋时鲁国大夫.著名的军事理论家. (6)肉食者:原指吃肉的人.这里指居高位,享厚禄的人. (7)间(jiàn):参与. (8)鄙 :鄙陋.这里指目光短浅. (9)乃:于是,就. (10)何以战:即“以何战”,凭什么作战.以:用,凭,靠. (11)衣食所安,弗敢专也:衣服食物这类养生的东西,不敢独自享用.安,这里是‘养’的意思. 专,独享,个人专有. (12)必以分人:一定把他分给别人. (13)徧:通"遍",遍及,普遍. (14)牺牲玉帛(bó):古代祭祀用的祭品.牺牲,祭祀用的猪、牛、羊等.玉,玉器;帛,丝织品. (14)小信未孚(fú):(这只是)小信用,未能让神灵信服.孚,为人所信服. (15)福:名词作动词,赐福,保佑. (16)狱:案件. (17)长勺:鲁国地名,在今山东曲阜县北. (18)鼓:名词作动词,击鼓进军. (19)驰:驱车_(追赶). (20)辙(zhé):车轮滚过地面留下的痕迹. (21)轼:古代车厢前边的横木,供乘车人扶手用.此指车前横木 (22)既克:已经战胜. (23)盈:满,充沛.这里指士气旺盛. (24)测:估计,预料. (25)靡(mǐ):倒下. (26)弗:不. (27)忠之属也:(这是)尽了职分的事情尽力做好分内的事. (28)必以分人:省略句,省略了"之",完整的句子是“必以之分人”,一定把它分给别人. (29)加:超过.这里有虚夸,以少报多的意思 (30)察:明察,弄清楚. (31)情:诚心,实情.这里指对各种诉讼案件处理得合情合理 (32)忠之属也:这是为民尽心的一类事情.忠,尽力做好本分的事. (33)可以一战:就是“可以之一战”,可凭借这个条件打一仗,可:可以;以:凭借. (34) 败绩:(军队)溃败. (35)战则请从:(如果)作战,就请允许我跟随去. (36)遂:就 (37)逐:追赶,这里是追击的意思 (38)夫(fú)战,勇气也:作战,要靠勇气.夫,发语词,议论或说明时,用在句子开头,没有实在意义. (39)伏:埋伏、伏兵. (40)弗:不.
1年前他留下的回答
3
[db:内容2]
以上就是小编为大家介绍的曹刿论战的公将鼓之的之怎么翻译 的全部内容,如果大家还对相关的内容感兴趣,请持续关注上海建站网!
标签:
内容声明:网站所展示的内容均由第三方用户投稿提供,内容的真实性、准确性和合法性均由发布用户负责。上海建站网对此不承担任何相关连带责任。上海建站网遵循相关法律法规严格审核相关关内容,如您发现页面有任何违法或侵权信息,欢迎向网站举报并提供有效线索,我们将认真核查、及时处理。感谢您的参与和支持!