导读:英语翻译It is pretty much a one-way street.While it may be commo 英语翻译it is pretty much a one-way street.while it may be common for university researchers to try their luck in the commercialworld...
英语翻译It is pretty much a one-way street.While it may be commo
英语翻译
it is pretty much a one-way street.while it may be common for university researchers to try their luck in the commercial
world,there is very little traffic in the opposite direction.pay has always been the biggest deterrentas people with families often feel they cannot afford the drop in salary when moving to a university job.for some industrial scientists,
however,the attractions of academia outweigh any financial considerations.helen lee took a 70% cut in salary when she moved from a senior post in abbott laboratories to a medical department at the university of cambridge.her main reason for returning to academia mid-career was to take advantage of the greater *** to choose research questions.some areas of inquiry have
few prospects of a commercial return,and lee’s is one of them.the impact of a salary cut is probably less severe for a scientist in the early stages of a career.guy grant,now a research associate at the unilever centre for molecular informatics at the university of cambridge,spent two years working for a pharmaceutical
company before returning to university as a post-doctoral researcher.he took a 30% salary cut but felt it worthwhile for the greater intellectual opportunities.higher up the ladder,where a pay cut is usually more significant,the demand for
scientists with a wealth of experience in industry is forcing universities to
make the transition to academia more attractive,according to lee.industrial scientists tend to receive training that academics do not,
such as how to build a multidisciplinary team,manage budgets and negotiate contracts.
they are also well placed to bring something extra to the teaching side
of an academic role that will help students get a job when they graduate,says
lee,perhaps experience in manufacturing practice or product development.“only
a small number of undergraduates will continue in an academic career.so someone leaving university who already has the skills needed to work in an industrial lab has far more potential in the job market than someone who has spent all their time on a narrow research project.”
ayaloveff
1年前他留下的回答
已收到4个回答
amnmn
网友
该名网友总共回答了19个问题,此问答他的回答如下:采纳率:89.5%
第一次做这么长的翻译,希望对你有用.文章写的很好.主题我喜欢.这在很大程度上是个单行道.固然,大学里做研究的学者跳到商界里试试运气,这种事应该是常见的,但是商界里的人却很少有转向大学里做学术的.对有家之人来说,...
1年前他留下的回答
5
去hh的
网友
该名网友总共回答了2个问题,此问答他的回答如下:
这很大程度上是一条单行线。虽然常有大学研究人员到商界碰运气,而与之相反的从商界到大学则鲜有人走此道。薪酬从来都具有最大的威慑力,因为有家有口之人往往觉得承受不了转到大学工作后薪水的减少。而对于工业领域的科学家而言,学术界的吸引力却超过了任何经济方面的考虑。...
1年前他留下的回答
3
xinghua34
网友
该名网友总共回答了1个问题,此问答他的回答如下:
它是人类的一种单向的 街。虽然它可能是 常见的 对于大学的研究人员尝试 他们的运 气在商业 世界,很少有交通 在相反的方向 。支付 一直是最大的 deterrentas人 家庭 经常感到他们不能 支付工资时下降 搬到一 所大学工作。对于 一些工业科学家, 然而, 吸引人的地方 学术界超过任何 财务方面的 考虑。海伦 李了减薪70% 当她离开一个高 级 帖子在雅培公司一个 医疗部门 剑桥大 学。她的...
1年前他留下的回答
2
一粟ln
网友
该名网友总共回答了5个问题,此问答他的回答如下:
这是相当多的一个单向街。虽然它可能是对大学的研究人员共同在commercialworld试试自己的运气,这是在相反的方向交通流量很小。工资一直是最大的deterrentas人们通常认为他们与家庭负担不起工资下降移动到一个大学工作。一些工业科学家,然而,学术界的景点超过任何财务方面的考虑。海伦李将减少70%的薪水,当她从一个高级职位雅培到剑桥大学医学部。她回到学术界的职业生涯中的主要原因是为了利用更...
1年前他留下的回答
1
以上就是小编为大家介绍的英语翻译It is pretty much a one-way street.While it may be commo 的全部内容,如果大家还对相关的内容感兴趣,请持续关注上海建站网!
标签:
内容声明:网站所展示的内容均由第三方用户投稿提供,内容的真实性、准确性和合法性均由发布用户负责。上海建站网对此不承担任何相关连带责任。上海建站网遵循相关法律法规严格审核相关关内容,如您发现页面有任何违法或侵权信息,欢迎向网站举报并提供有效线索,我们将认真核查、及时处理。感谢您的参与和支持!