当前位置: 首页 > 生活资讯 > 义犬报火警文言文翻译 犬报火警文言文的翻译

义犬报火警文言文翻译 犬报火警文言文的翻译

网站编辑:上海建站网 发布时间:2022-06-11  点击数:
导读: 译文:城的东边,有一个人的家里养了一条狗,非常羸弱。一天晚上,邻居家突然着火,火势蔓延到这个人的家里。这家人睡得正沉,狗连续吠叫也不醒。狗就跳起来拉他们的被子,(他们)依旧沉睡如故,狗又蹲在床上把嘴贴着那人的耳朵大叫,那人才惊醒过来。  看见屋子里充满了烟雾,急忙喊妻子儿女出来,屋子(却)被烧成了灰烬。那人就跟他亲近的人说:“我家穷,狗经常吃不饱,没想到今天能够救我们使我一家四口免于死难。那些...

  译文:城的东边,有一个人的家里养了一条狗,非常羸弱。一天晚上,邻居家突然着火,火势蔓延到这个人的家里。这家人睡得正沉,狗连续吠叫也不醒。狗就跳起来拉他们的被子,(他们)依旧沉睡如故,狗又蹲在床上把嘴贴着那人的耳朵大叫,那人才惊醒过来。

义犬报火警文言文翻译

  看见屋子里充满了烟雾,急忙喊妻子儿女出来,屋子(却)被烧成了灰烬。那人就跟他亲近的人说:“我家穷,狗经常吃不饱,没想到今天能够救我们使我一家四口免于死难。那些每天享受着别人的丰厚食物却不顾其他患难的人,看到狗的行为后会怎么样呢?”

义犬报火警文言文翻译

  《义犬报火警》

  城之东,民家畜一犬,甚羸。一夕,邻火卒发,延及民家。民正熟寝,犬连吠不觉。起曳其被,寝犹如故。复踞床以口附民耳大嗥,民始惊。视烟已满室,急呼妻子出,室尽烬矣。民遂谓所亲曰:“吾家贫,犬食恒不饱,不谓今日能免我四人于难也。彼日厚享其人之食,而不顾其患难者,其视犬为何如耶?”

义犬报火警文言文翻译

  注释:

  羸(léi): 瘦弱。

  之:的。

  卒: 同“猝”,突然。

  及: 到。

  曳: 拖;拉。

  踞: 蹲。

  始: 才。

  嗥:(兽)叫

  恒:经常

  烬:灰烬

  以上就是小编为大家介绍的义犬报火警文言文翻译 犬报火警文言文的翻译 的全部内容,如果大家还对相关的内容感兴趣,请持续关注上海建站网!

  标签:
内容声明:网站所展示的内容均由第三方用户投稿提供,内容的真实性、准确性和合法性均由发布用户负责。上海建站网对此不承担任何相关连带责任。上海建站网遵循相关法律法规严格审核相关关内容,如您发现页面有任何违法或侵权信息,欢迎向网站举报并提供有效线索,我们将认真核查、及时处理。感谢您的参与和支持!
浏览此文的人还看过
定向就业与非定向就业的区别是什
定向就业与非定向就业的区别是什

详情: 定向就业与非定向就业的区别有:1、就业区别,定向研究生在入......

知己是什么意思 知己是什么意思
知己是什么意思 知己是什么意思

详情: 知己的意思是了解、理解、赏识、懂自己的人。知己常用来描述那......

天下第一大结局 电视剧天下第一
天下第一大结局 电视剧天下第一

详情: 《天下第一》大结局是海棠和飘絮都死了,素心让云罗把她的头割......